N°14. BEETS & ALMOND-MINT PESTO // BETTERAVES & PESTO MENTHE-AMANDES

I found these beautiful red and golden beets at the bio supermarket around the corner and i immediately knew that they would be the main ingredient of my next recipe. I combined these delicious beets with a spring onions, roasted almonds and mint pesto (a nice alternative to regular pesto) served with homemade rye croutons. Very easy to make and full of flavors, believe me!

J’ai trouvé ces magnifiques betteraves rouges et jaunes au supermarché bio du coin et j’ai immédiatement su qu’elles seraient l’ingrédient principal de ma prochaine recette. Je les ai associées à un pesto aux oignons nouveaux, aux amandes grillées et à la menthe (une alternative au pesto traditionnel) et servies avec des croûtons au seigle faits maison.
Très simple à faire, cette nouvelle recette n’en est pas moins pleine de saveurs, croyez-moi!

For 2 serves / 2 personnes

2 red beets / betteraves rouges
2 golden beets / betteraves jaunes
100g roasted flaked almonds / amandes effilées grillées
4 spring onions (green and white parts) / oignons nouveaux (parties vertes et blanches)
a bunch of mint / un bouquet de menthe
10g parmesan cheese / parmesan
purslane (or a salad mix of your choice) / pourpier (ou un mélange de salades de votre choix)
2 thick slices of rye bread / tranches épaisses de pain de seigle
25g butter / beurre
10cl olive oil / huile d’olive
1 lemon / citron

Cut each red beet in eight segments. In a skillet, heat 10g of butter and add the red beets, salt and pepper. Cook them over a low heat until really soft (about 15 minutes).
Prepare the pesto. In a food processor mix together the spring onions, the almonds, the mint leaves, the parmesan, the olive oil and 2 tsp of lemon juice. You can add a bit of water to finish if the consistency is too thick. Salt and pepper.
With a mandolin cut the golden beets into very thin slices (1,5 - 2,5 mm). Do the same as for the red beets: heat 10g of butter in a skillet and add the golden beets, salt and pepper. Cook them over a low heat until slightly browned.
Remove the crust from the bread slices. Brush the bread on both sides with melted butter. Salt and cut the bread slices up into small cubes. Arrange them on an ungreased cookie sheet and bake at 350°F until browned.

Serve all the ingredients with a lemon wedge and drizzled with olive oil.

IMG_2192_devel.jpg

Coupez chaque betterave rouge en huit. Dans une poêle, faites fondre 10g de beurre, ajoutez-y les betteraves et laissez cuire à feu doux jusqu’à ce qu’elles soient tendres (environ 15 minutes). Salez et poivrez.
Préparez le pesto. Dans un blender, mixez les oignons nouveaux coupés grossièrement, les amandes grillées, les feuilles de menthe, le parmesan, l’huile d’olive et deux cuillères à café de jus de citron. Ajoutez un peu d’eau si la consistance est trop épaisse à votre goût.
Salez et poivrez.
À l’aide d’une mandoline, coupez les betteraves jaunes en très fines lamelles (1,5 - 2,5 mm). Procédez de la même manière qu’avec les betteraves rouges: faites fondre 10g de beurre dans une poêle, ajoutez-y les lamelles de betteraves jaunes. Laissez cuire à feu doux jusqu’à ce qu’elles deviennent légèrement dorées.
Enlevez la croûte des tranches de pain de seigle. Beurrez les tranches, salez et coupez-les en petits cubes. Disposez-les sur une feuille de papier sulfurisé et enfournez à 180°c jusqu’à l’obtention d’une belle coloration.

Servez tous les ingrédients avec un quartier de citron et arrosé d’un filet d’huile d’olive.